LogoCHABITI

Danh thiếp song ngữ Việt – Anh

Cập nhật: 12 tháng 6, 20264 phút đọc

Làm việc với khách quốc tế? Danh thiếp Chabiti hỗ trợ hai phiên bản nội dung Việt – Anh trên cùng một thẻ: khách Việt xem tiếng Việt, khách nước ngoài bấm một nút là chuyển sang tiếng Anh. Bài này hướng dẫn bật và tinh chỉnh tính năng song ngữ.

Cách hoạt động

Mỗi khối nội dung trên thẻ có thể mang hai phiên bản: Bản tiếng Việt và bản tiếng Anh. Khi thẻ có nội dung tiếng Anh, trang công khai tự hiện nút chuyển ngôn ngữ: Khách tự chọn bản muốn xem, không cần bạn làm hai thẻ riêng.

Nếu một khối chưa có bản dịch, khách xem bản tiếng Anh sẽ thấy nội dung gốc tiếng Việt của khối đó - thẻ không bao giờ bị "trống".

Cách nhanh nhất: dịch bằng AI

  1. Hoàn thiện toàn bộ nội dung tiếng Việt trước.
  2. Mở Trợ lý Chabiti và chọn Dịch sang tiếng Anh: AI dịch và điền tự động vào bản ngôn ngữ thứ hai của từng khối.
  3. Rà lại một lượt: tên riêng, chức danh đặc thù, số liệu - quyết định cuối cùng luôn là của bạn. Xem thêm về các thao tác AI.

Sửa tay từng khối

Trong khung chỉnh sửa khối có hai tab Tiếng Việt / Tiếng Anh: Chuyển tab để nhập nội dung cho từng ngôn ngữ. Phù hợp khi bạn muốn bản tiếng Anh không phải là bản dịch 1:1 (ví dụ: bio tiếng Anh ngắn gọn hơn, bỏ bớt khối chỉ phù hợp khách Việt).

Hai cài đặt quan trọng trong tab Giao diện

  • Ngôn ngữ mặc định: Ngôn ngữ khách thấy đầu tiên khi mở thẻ. Thẻ chuyên giao thiệp quốc tế nên đặt mặc định English.
  • Cho phép chuyển ngôn ngữ: Bật: khách tự chuyển VI ↔ EN; tắt: thẻ khóa ở ngôn ngữ mặc định và ẩn nút chuyển.

Mẹo: Nếu hai nhóm khách của bạn rất khác nhau (khách Việt cần Zalo + VietQR, khách quốc tế cần LinkedIn + lịch hẹn), cân nhắc nhân bản thẻ thành một thẻ thuần quốc tế thay vì nhồi tất cả vào một thẻ song ngữ.

Bài liên quan

Danh thiếp điện tử

Tạo danh thiếp miễn phí